Wartesaal der Sehnsucht

Hügellandschaft in Ölpastell by Beate Gütl
Hügellandschaft, Ölpastell

WARTESAAL DER SEHNSUCHT

Hinter den Hügeln 

tanzen die Schmetterlinge

den Liebesreigen

Translation of the haiku into English: Behind the hills the butterflies dance the love round dance

Das zarte Erwachen der Frühlingsnatur balsamiert mein Gemüt.🥰 Und wenn dann die ersten Schmetterlinge durch die Lüfte wirbeln, dann, ja dann … Bis es soweit ist, warte ich geduldig in besagtem Warteraum.

The tender awakening of spring nature balms my mind. And when the first butterflies swirl through the air, then, yes, then … Until that time comes, I wait patiently in the waiting room of longing.


 

Werbung

Bruchstücke

ERINNERUNG

Ich habe sie geliebt. Alle beide. Sie, die orange Schultasche aus Leder und sie, die orange Jacke – von der Mama im Halbpatentmuster (oder war es falsches Patentmuster?) gestrickt. Alle Jahre wieder, bevorzugt im Oktober, steigen die Erinnerungen an die beiden orangen Lieblinge auf. Leider, leider ist mir ihr Verbleib nicht bekannt.


OKTOBER

Der Morgen noch jung

Nebelschwaden lichten sich

Gold in meiner Hand

 


BEIM JUPITER!

Jupiter- eine oft genannte Gottheit in den Asterix Comics.

Nach volksastrologischem Wissen ist Jupiter der Regent des Donnerstags.

Zur ERINNERUNG (nicht nur für den Donnerstag 😊)

„Geben Sie nie Energie in negative Situationen. Sonst werden Sie automatisch zum Mitspieler.“ (Hammerle, Beatrix: Ein Planet für jeden Tag. S 95)


Oktober-Erinnerung

Phantasielandschaft in Tinte und Tusche


Gib mir Wasser, Freund!

Give me water, friend!

Variationen in Tusche, Farbstift, Aquarell- inspiriert durch den folgenden Haiku „Die Windenblüte“:

Um mein Brunnenseil

rankte eine Winde sich –

gib mir Wasser, Freund!

Frau Kaga no Chiyo (18. Jhd.) zugeschrieben, Übersetzung Gerolf Coudenhove


 (Haiku translated into English)

Morning glory

Around my well rope

a wind entwined itself –

give me water, friend!