Ein Hoch auf die Sinne!

Betörender Duft von Jasmin. Quirliges Gurgeln eines Bächleins. Streichelweiches Moos unter den Füßen. Fein säuerliche Brombeeren. Mohnrot und Kornblumenblau im Getreidefeld. Bizarre Spiegelungen im Teich. Dickbauchige Wolkengebilde. Meerebrise auf der Haut. Reigentanz der Regentropfen. Und noch so vieles mehr. Herrlich! Ja, herrlich sind diese sinneberührenden Begegnungen mit dem Leben!


IMG_20210916_121300


Sehen, Hören, Riechen, Schmecken, Tasten, (inneres) Fühlen. Die Natur bietet mit ihrer Vielfalt reiche Sinnesfreuden. Auch das Gehirn mag so etwas. In einem ausgewogenen Verhältnis allerdings. Reizüberflutung tut nicht gut. Ebenso aber auch der Entzug von sensorischen Reizen (sensorische Deprivation). Dieser kann zu psychischen Störungen führen.


Sensuality-Chakra-Sakral
Ölpastell „Sensuality“ (Sakral Chakra)

Sakralchakra: Sinnesfreude, Sexualität, Farbe Orange, Genussfähigkeit, Kreativität, schöpferische Lebensenergie, Mantra VAM, Sinnesfunktion Schmecken.

„Das Sakralchakra ist die Pforte intensiver Lebenslust und schöpferischer Energie, Sinnlichkeit und Lebensfreude.“ (Kalashatra Govinda. Chakra Praxisbuch. Seite 25)

Ein Hoch auf die Sinne!


ENGLISH

Beguiling scent of jasmine. Swirling gurgle of a brook. Delicate moss underfoot. Delicately tart blackberries. Poppy red and cornflower blue in the cornfield. Bizarre reflections in the pond. Thick-bellied cloud formations. Sea breeze on the skin. Round dance of raindrops. And so much more. Wonderful! Yes, these sensually touching encounters with life are wonderful!

Seeing, hearing, smelling, tasting, touching, (inner) feeling. Nature offers rich sensory pleasures with its diversity. The brain also likes these things. But in a balanced ratio. Sensory overload is not good. But so is the deprivation of sensory stimuli (sensory deprivation). This can lead to mental disorders.

„The sacral chakra is the gateway of intense lust for life and creative energy, sensuality and joy of living.“ (Kalashatra Govinda. Chakra Practice Book. Page 25)

Cheers to the senses!

 


Schönen Sonntag! Have a beautiful Sunday!

Glühen. Glow

Sonnenblume
Ölpastell

Das Alte hinter sich lassen, das Neue begrüßen, auf ein Wiedersehen hoffen,- irgendwann, irgendwie, irgendwo?

 

Gouache

Das flirrende Licht dieser Tage bringt die Natur noch einmal herrlich zum Glühen. Kräftiges Vogelgezwitscher ist noch zu hören. Die Sterne sind noch da. Die Welt dreht sich weiter. Immer rasanter. Da heißt es: Gut festhalten, sonst kann es passieren, dass man aus der Kurve fällt. Da und dort huscht die Melancholie vorbei: Menschsein. Menschbleiben? Und immer tiefer geht es in den Kaninchenbau. Und in die Dunkelheit. Ein Virus wütet. Sars-Cov2 Virus? Ja, das auch. Aber eben auch ein anderes. Das Caesarenwahnvirus. Es bahnt sich den Weg in die Seele. Der Wirt ist dem Seelenverfall preisgegeben.

ENGLISH

Leaving the old behind, welcoming the new, hoping for a reunion – sometime, somehow, somewhere?

The shimmering light of these days once again makes nature glow wonderfully. The sound of birdsong can still be heard. The stars are still there. The world keeps on turning. More and more rapidly. You have to hold on tight, otherwise you might fall off the curve. Here and there melancholy flits by: being human. Staying human? And deeper and deeper it goes down the rabbit hole. And into the darkness. A virus is raging. Sars-Cov2 virus? Yeah, that too. But also a different one. The Caesar madness virus. It makes its way into the soul. The host is given over to soul decay.


img_20210824_2004261
Spätsommerglühen. Ausschnitt. Aquarell und Farbstift

Schönen Sonntag! Have a nice Sunday!

Ganzheitlich leben. Living holistically.

„Lebensfluss“, Ölpastell

Auf und ab akzeptieren

Die Ganzheitlichkeit des Lebens mit seinem Auf und Ab zu akzeptieren, macht es leichter, mit dem Fluß des Lebens mit zu fließen. Widerstand gegen Umstände, die ich nicht ändern kann, bindet Energie, schadet der Lebensfreude.

~Danke für den Besuch!~

ENGLISH

 Accepting up and down

To accept the wholeness of life with its ups and downs makes it easier to flow with the flow of life. Resistance to circumstances that I cannot change binds energy, damages the joy of life.

 

~Thanks for the visit!~

Zwischen den Jahren

Between the years.

Schauspiel der Gefühle. Die Tage zwischen den Jahren: Rückschau, Innenschau, Sentimentalität, Hoffnung, Dankbarkeit, Wehmut, Freude…

Jedes Ende ist ein Anfang. Kreislauf des Lebens. 

 

der-mond-ist-aufgegangen
ÖLPASTELL: Der Mond ist aufgegangen./The moon has risen.

 

ENGLISH

The spectacle of feelings. The days between the years: reflection, look inside, sentimentality, hope, gratitude, melancholy, joy …

Every end is a beginning. Cycle of life.

***

 

 

 

 

Farbenfroh. Heiter. Weiter. 01

Gerade jetzt in der kalten grauen Winterszeit brauchen meine Augen Farbe, Farbe, Farbe. Und so erfreue ich mich an abstrakten bunten Bildern. Ich nenne sie auch gerne „Gute-Laune-Bilder“. Sie brauchen keinen tieferen Sinn, denn die Farben für sich sind der Sinn.

Farbe wirkt! So oder so. Das wissen wir alle. Und so hat jeder für sich Farben, die er gerne mag, und solche, die er nicht mag.

Was ist deine absolute Lieblingsfarbe? Bei deiner Kleidung? Bei deiner Wohnungseinrichtung? Bei Blumen?

abstrakte Ölpastelle im Kleinformat unter dem Motto „Farbenfroh. Heiter. Weiter.“

English

abstract oil pastels in small format under the motto „Colourful. Cheerful. Carry on“.

Right now in the cold grey winter time my eyes need colour, colour, colour. And so I enjoy abstract colorful pictures. I also like to call them „good mood pictures“. They don’t need a deeper sense, because the colors themselves are the sense.

Colour works! Either way. We all know that. And so everyone has colors for himself, which he likes gladly, and such, which he does not like.

What is your absolute favourite colour? With your clothes? In your home furnishings? With flowers?

Translated with http://www.DeepL.com/Translator (free version)